Всемирный День Поэзии
На 30-й сессии генеральной конференции ЮНЕСКО в 1999 году было решено ежегодно отмечать Всемирный День Поэзии 21 марта. Думаю, неспроста был выбран день весеннего равноденствия. В это время природа пробуждается от зимней спячки, с каждым новым днем становится больше света. Поэт тоже призван будить человеческие души, нести свет и стимул к развитию гармоничной личности.
Мы, одесситы, не остались равнодушны к этому празднику. Ведь Одесса – это колыбель поэтической мысли. Стихи, написанные одесситами, известны во всем мире. Наша проза поэтична. В нашем городе разговаривают рифмами, ритмично дирижируя руками. Музыка слов, крылатых выражений заполняет пространство, и воздух насыщен поэзией настолько, что каждый второй в нашем городе, хоть раз в жизни, пробовал писать стихи. У нас поэзия во всем!
Это уже традиция, третий год мы проводим поэтические встречи всех творческих коллективов города в Доме Мед. Работника. Поэзией врачуем души. Мы - за объединение усилий для раскрытия творческой энергии наших соотечественников.
В 2009 году Всемирный День Поэзии порадовали сразу два открытия. Фотовыставка «Мартовские коты и цветы», - в зале звучали стихи и песни связанные с пробуждением природы, - и торжественное открытие Литературной Гостиной «Дилижанс».
В 2010 году был организован "поэтический мост" между поэтами, живущими в разных уголках Земного шара. Собравшиеся читали стихи и чувствовали "поэзии связующую нить".
В этом году ко Всемирному Дню Поэзии главой БФ "AVE" Ритой Колобовой, организатором международных проектов, была учреждена премия им. Анны Ахматовой, и в честь этого объявлен новый международный проект, конкурс "Праздник Лирической Поэзии".
В этото же день было и чествование открытия детской поэтической студии «Серебряное перышко» Любови Купцовой.
Была подготовлена фотовыставка «Поэтический портрет», а так же фото-зарисовки литературных студий и некоторых издательств.
Согласно решению ЮНЕСКО, основная цель празднования Всемирного Дня Поэзии - поощрение языкового разнообразия и поддержка исчезающих языков посредством поэзии, содействие развитию поэзии, возвращению к традиции поэтических чтений, преподаванию поэзии, восстановлению диалога между поэзией и другими видами искусства, а также поощрению издательского дела и созданию в СМИ позитивного образа поэзии, как подлинно современного искусства, открытого людям.
На нашем Вечере звучали стихи на эсперанто, украинском, русском, английском и итальянском языках. Звучала музыка, от которой рождается поэзия в душе, и звучали стихи, рождающие музыку. Мы представляем студии города, чтобы начинающие поэты имели возможность познакомиться с направлениями тех или иных поэтических школ, и выбрали подходящее себе по душе. Также, мы представляем одесские издания, которые с интересом относятся к творчеству наших авторов и поддерживают их начинания, помогают издавать книги.
Организатор Праздника Поэзии Ольга Лесовикова Президент МОП (Украинский филиал) Руководитель студии "Оле-Лукойе",
Член НСЖУ, Художественный и технический редактор
Международного Альманаха "Золотая Ника"
P.S. C фотоотчетом вы можете ознакомиться здесь
Всемирный День Поэзии! Весенний день! 21 марта 2011года! Понедельник! 19.00
Дом Медицинского работника на улице Греческой, 20. Большой зал!
Объявлена премия имени Анны Ахматовой, учрежденная Ритой Колобовой (членом Международного союза писателей и публицистов, членом Национального союза журналистов Украины, лауреатом премии американского радио «Русская Америка», Обладателем Почетного Знака «Золотой платан» (Украина), Золотой Есенинской медали (Россия), Женщиной Года (в номинации СМИ), управляющей Департаментом по культурным и международным связям Причерноморской академии языковых технологий, основателем Благотворительного фонда «AVE», организатором поэтических конкурсов в г. Одессе, "Цветаевская осень" и "Конкус Одного Стихотворения памяти Риммы Казаковой", автором и организатором ежегодного Международного Гриновского фестиваля "Алые паруса", главным редактором альманаха "Золотая Ника").
На нашем вечере выступали мастера художественного слова Вероника Емцова, Инна Лизерович и Елена Каплуновская.
Георгий Пилепенко Моряк-переводчик, "смело ведущий Слово меж рифов разноязычия", подарил нам переводы Шекспира и Сальваторе Квазимодо.
Переводчики - это волшебники, строящие мосты между читателем и писателем, живущими на разных берегах. Мы, благодаря переводам, попадаем в миры, доселе нам не доступные.
Альбина Одинокова прочла Веронику Тушнову. Наталья Бутук и Евгения Мазуркевич читали стихи на двух языках. Наталья пишет на украинском, её стихи вдохновили Евгению и она сделала русский перевод. Звучало дивно двухголосье родственных душ и родственных языков.
Семен Вайнблат, президент ассоциации эсперанто в Украине, руководитель студии "Откровение", побаловал собравшися прекрасным звучанием эсперанто, а на русском языке прочел юмористические стихи Саши Черного и несколько своих.
Зрителей переливами струн и сердечными песнями порадовали барды - Любовь Купцова, Татьяна Шевченко и Александр Новиков. Завораживающе звучала скрипка Алеси Ушаковой.
Сергей Куркин прочел стихотворение «Зачем вражда среди поэтов». Рита Колобова напомнила всем собравшимся о силе басенного слова. Александр Илясов и Татьяна Шевченко исполнили экспромт, родившийся во время концерта. Рассказ, прочтенный под гитару, зазвучал, как песня.
Также красиво и ярко были представлены и другие поэтические студии города.
|